Как же сложно, оказывается, свести к минимуму заимствованные слова в своей речи, особенно когда читаешь какую-нибудь статью, например, и про себя подмечаешь: "так, это authority, comment, geography..." и тому подобное. Пару дней назад случай с мамой: делаем букет, и просит принести из другой комнаты бумагу тишью, и для меня это показалось таким забавным, что я ей сказала "мам, а ты в курсе что tissue - это всего лишь салфетка (ну, или ткань в самых разных контекстах ох уж эти англицизмы )?". Очередной пример моего бесконечного занудства, но мы посмеялись. И ладно бы только английский, он распознаётся на раз-два, но ведь есть и куча слов из других языков! Вспомнить хотя бы повальную моду на всё французское в XVIII-XIX вв.
Если возьмусь ещё языки учить, наверняка точно так же сходить с ума буду.